The Kompressor® system (Patent Pending), allows hikers to easily lock (turn off) or unlock (turn on) the anti-shock device to meet the demands of the terrain. The Kompressor technology reduces weight without sacrifying durability, to insure superior function today and tomorrow. The extended use of trekking poles on difficult and terrain, such as rocky tracks and the constant rebounds of poles on the ground, might weary our wrists and elbows. The anti-shock system reduces all rebounds by a spring. When ascending close the Kompressor® system and feel the benefit of its unique feature! (减震及锁定系统:凭借独有的"KOMPRESSOR"减震及锁定专利系统,使用者能够轻松地开启及关闭减震系统以适应地形的要求。比如在岩石上行走,手杖将持续在地面上反弹,加速腕关节及肘关节的疲劳。MASTER减震系统通过内部弹簧的作用,能有效减少手杖反弹;而通过锁定系统,使用者可在向上运动时快速关闭减震系统,以避免损失稳定性,在向下运动时快速开启减震系统以避免疲劳。注:此段译文为网上找的,并非本人翻译)
RBS Masters Patent
A Raise with care the red cap B Put the basket in the support C Turn the basket anticlockwise care in the support of 40° D Press the red cap
This system, enable you to put on or take off the basket very easily and quickly. You can use correct basket for different conditions: the small basket can be mounted for trekking, during spring and summer time, and the large basket is used with snow. The special materials used for this RBS system guarantee durability and efficiency in all atmospheric conditions, with every type of ground surface and at all temperatures. (杖篮更换系统:使用者可以简单快速的更换杖栏。在不同的环境中要正确使用不同的杖栏:小的杖栏可以作为春夏时穿越的使用,大的在有雪的时候使用。由于采用特殊材料,所以可以保证了在任何条件下RBS系统的耐用与高效。)
SBS Super Blocking System
The blocking system reaches the highest performances of resistance ever tested, in all atmospheric conditions. Thanks to this "SBS" system, the length adjustment of the telescopic poles is very fast and safe. This unique double expander (produced with special materials tested to -50°C) ensures durability and long life. With the special aluminium component you won't lose the expander during length adjustment. (超级自锁系统:MASTER伸缩手杖自锁系统经过各种气候下的严格测试,在耐久性方面达到了前所未有的高度,能够随意、快速、安全的进行长度调节。注:此段译文为网上找的,并非本人翻译。)
BS Blocking System
The BS blocking system, made of temperature resistant materials, ensure reliable performance in extreme conditions. The BS expander makes sure that the telescopic sections hold firm at the adjusted length. This one-piece expander is securely fastened to the poles so it can't get lost when sections get pulled apart. The BS system is used on several models and has proven its superior dependability in rugged mountain use. (自锁系统:自琐系统由具有抵抗温度变化的材料制成,可以确保极限条件下仍然具有可靠的性能。BS系统的膨胀拴可以确保调整过长度的杖杆的稳固。膨胀栓部分很牢固的固定在杖杆上,拉出杖杆也不会丢失。经过各种测试的BS系统可以保证在崎岖不平的山路上使用。)
Adjustable strap
The majority of the MASTERS grips are equipped with an adjustable strap utiliting a unique automatic stop mechanism to ensure maximum security and performance. The automatic strap is simple to adjust and easy to lock in the correct and most comfortable position. Furthermore, in case of falls, the strap automatically unlocks freeing the hand and avoiding possible injuries to the wrist. (可调节腕带:大多数的MASTERS杖的握把都安装了可调节的腕带,腕带的独一无二的自动锁定装置可以最大限度的保证登山杖使用的安全和性能。腕带可以方便快捷的调整到使用者需要的位置。而且,腕带可以自动解锁防止腕部受伤。)
Aluminium
Masters telescopic poles are all made of 7075 tempered aluminium alloy: its mechanic resistance is 56 Kg/mm2 F56. Shafts are strong and light, perfectly designed for trekking use. (铝材:杆体由7075韧性铝合金制造,完美融合了极轻的重量与极大的强度之特点,是户外旅行的专业之作。注:此段译文为网上找的,并非本人翻译。)
Tip Support
Masters Trekking poles are now equipped with a new plastic support for both steel and carbide tips. This new support will enable the user to easily replace the eventual worn-out tips. (杖尖托:masters 登山杖现在使用一种新的塑料来作为钢的和碳合金杖尖的托。这种新材料的托可以让使用者很轻松的更换用坏的杖尖。)